You are correct in your uses of excited and exciting, Shel. Of course none of us have perfect English, but it certainly never hurts to improve.
Like Dead Money, I notice switching "exciting" with "excited" and vice versa with English writers who first learned to sign ASL.
ASL signers such as my sister mix up the suffix of many words. Unless the writing is for publication or for class, not casual like here in AllDeaf, I usually don't point it out all the time, because it's similar to grammatical mistakes foreign writers of English make.
If one were to compare these two sentences, one would get a more emotional feel to the sentence with the "so" in it.
Example:
I am excited to see you again!
I am so excited to see you again!
The emotional factor is more empasized in the 2nd sentence, isnt it?
Sometimes bending the rules of grammar is a way to add seasoning and rhythm to narrative writing. Even then, the writer must be familiar with the rules in order to manipulate them with skill.To an old English teacher, precise grammar can be excited . . . er . . . I mean exciting.
This example has problems, but not with the word excited:
I am so excited to see you again!
The problem is with "so." The sentence is quite effective without it, as in "I am excited to see you again!
Many grammarians say adding "so" makes the sentence incomplete, a fragment. To complete the thought, the writer needs to add something like: "I am so excited to see you again that I can't stop dancing!
Discussing grammar can be so boring that English teachers put everyone asleep. Ha ha ha.
I've noticed that another word pair that frequently gets misused is "interested" and "interesting."
Examples:
"I'm interesting to meet him."
"I'm always interesting to learn that skill."
kinda off topic-ish but americans wen learning spanish...use the word exciting aka excitado... usually wen you take the literal word and put it in spanish sentence it sounds dirty because we only use the word EXCITED/Exciting wen talking : sex :P it cracks me up when i hear americans saying oo estoy muy excitado *meaning im soo excited*
everyone is usually like uhhh?? tmi!!!!
hahaha sorry had to share that
Sometimes bending the rules of grammar is a way to add seasoning and rhythm to narrative writing. Even then, the writer must be familiar with the rules in order to manipulate them with skill.
Of course, that excuse doesn't get college students off the hook when they're writing an MLA format term paper.
I think it is good to give feedback whenever possible on correct english grammar. It should not be seen as an insult or put down, but as a compliment that someone believes in another person's learning capabilities. Of course, we all never stop learning! lol
Too often I have people who beg me to correct their grammar... both hearing and deaf!
If one were to compare these two sentences, one would get a more emotional feel to the sentence with the "so" in it.
Example:
I am excited to see you again!
I am so excited to see you again!
The emotional factor is more empasized in the 2nd sentence, isnt it?
Yes, the "so" intensifies the meaning of "excited."
Sometimes bending the rules of grammar is a way to add seasoning and rhythm to narrative writing. Even then, the writer must be familiar with the rules in order to manipulate them with skill.
Of course, that excuse doesn't get college students off the hook when they're writing an MLA format term paper.
Interesting thread here...
I use those language like that...
For present: I'm exciting to see you this afternoon.....
For past: I was excited when I visited to see you...
Question: Does the scoocer games excite you?
I don't use those language like what some of you mentioned:
"I will be excited to see you...." but it's good to learn something new here...
okay, it's pretty interesting here...
I just remembered I was told by my old schools, "I'm so excited" and "I'm so exciting" is not matter, you can decide to pick it one.
So, I guess I should go to say "I'm excited" instead of "exciting"... I feel so bummed, totally of waste my time for try understanding which is correct.
English sucks, due too complex stuff...
Nope cant say "I am exciting to see you this afternoon" it is "I am excited to see you this afternoon."
When u say "I am so exciting" you are describing yourself but it is not too common to use it that way to describe oneself. If one wants to describe oneself as an exciting person, it should be "I am an exciting person."
When u say "I am so excited" you are describing your feelings about a situation.
Correct, Shel. You're showing practical knowledge of the word by not dissecting it with obscure labels, but using it in example sentences. I'm not saying in depth knowledge of English isn't important for English teachers, but the day-to-day learner of English is more interested in correct usage than in learning parts of speech.
Again, good down-to-earth examples of correct usage. Some won't care, and will go on with poor usage. But more importantly, some will see the differences and take a step up to better communications. Excellent instruction. Another way to teach by example is to try to make our own writing as clear as possible.