I learned today: That the sign language we use here in P.R. is at it's very core, pidgin. Why? Cause way back when in the beginnings of the 1900's some of the d/Deaf && HOH over here decided to get educated in sign language with the new opportunities that getting invaded by the U.S. brought. So when they came back, they taught what they learned to the rest over here combining the ASL plus the " Puerto Rican sign language " that they had developed before getting some kind of " proper " education on it.
I find it very interesting cause, what if we hadn't been invaded by the U.S. and kept being ruled by Spain, or became a republic? What would have been the sign language used today by our people? Would we have been influenced by the Spanish sign language just like we have been by the American sign language? That tidbit of information arose a lot of questions in me and I actually find myself loving the idea of having Puerto Rican sign language but, there isn't one, per se.
Another thing I learned is OUR way of saying " Christmas ". In Spanish, Christmas is " Navidad " and our teacher told us that lately, d/Deaf Puerto Ricans changed the sign to an " N " going from the forehead to the chin ( why? she has no freaking idea, they just did and correct you if you sign it the previously known way lol ).
All in all, it was a very interesting day at class today!