Taric25
New Member
- Joined
- Nov 19, 2006
- Messages
- 195
- Reaction score
- 0
Are sick and tired of watching the VLogs (Video Blogs) in ASL without captions? I sure am.
You think that the Deaf community would be more attune to the needs of people with disabilities, but it seems that it's more of a double standard. Think about it. Deaf, Hard-of-Hearing, Latened Deafened, Oral Deaf and DeafBlind people complain to Hearing people when videos (with audio) have no captions. A Deaf person creating a VLog without captions is no different!
Think about it, if you had a VLog, could a Blind or DeafBlind person view it? No, becuse your little video in ASL has no text captions for a screen reader or dynamic braille display.
What's worse, the VLogs that have captions all treat the captions as a joke! In one video I saw, the Deaf person signed about his day, but the captionist was typing complete nonsense such as "wind moving through the room... um, what language is this supposed to be?... there's no audio..." Is that supposed to be funny? That's insulting! In another video I saw, a Deaf person makes fun of Oralism.
David Oral and ASL - Google Video
Now don't get me wrong. I'm not complaining because I want captions for ASL. I know ASL, but it doesn't help when you fingerspell a million miles an hour or use regional signs. I send signed e-mail to my friends all the time, with my webcam, but I add captions, to make it easier to understand. Think about it, if I fingerspell my videophone IP, is that going to be easy to read?
I remember my brother posted an Audio/Video log to his MySpace, and I sat in the Library and watched his jaws flap with no audio and no captions. (My brother does not sign.) I called him and told him I could add captions, if he e-mailed the files to me. I did. Not only did I make his videos accessible to people with disabilities, it was easier to understand, people without certian technology can view it, and subtitiles are added for foreign language (My mom did a cameo, and she spoke Arabic in part of the video. I captioned, "(Speaking Arabic) He-se i-te ta-le Ga-gu. (Now, you look like Gagu [Taric's baby name]).")
I'm not saying you have to have an interpreter give your video a voice over, but text captions, or at least a text transcript, makes your video accessible. Make your VLogs accessible to people with disabilities. Period.
You think that the Deaf community would be more attune to the needs of people with disabilities, but it seems that it's more of a double standard. Think about it. Deaf, Hard-of-Hearing, Latened Deafened, Oral Deaf and DeafBlind people complain to Hearing people when videos (with audio) have no captions. A Deaf person creating a VLog without captions is no different!
Think about it, if you had a VLog, could a Blind or DeafBlind person view it? No, becuse your little video in ASL has no text captions for a screen reader or dynamic braille display.
What's worse, the VLogs that have captions all treat the captions as a joke! In one video I saw, the Deaf person signed about his day, but the captionist was typing complete nonsense such as "wind moving through the room... um, what language is this supposed to be?... there's no audio..." Is that supposed to be funny? That's insulting! In another video I saw, a Deaf person makes fun of Oralism.
David Oral and ASL - Google Video
Now don't get me wrong. I'm not complaining because I want captions for ASL. I know ASL, but it doesn't help when you fingerspell a million miles an hour or use regional signs. I send signed e-mail to my friends all the time, with my webcam, but I add captions, to make it easier to understand. Think about it, if I fingerspell my videophone IP, is that going to be easy to read?
I remember my brother posted an Audio/Video log to his MySpace, and I sat in the Library and watched his jaws flap with no audio and no captions. (My brother does not sign.) I called him and told him I could add captions, if he e-mailed the files to me. I did. Not only did I make his videos accessible to people with disabilities, it was easier to understand, people without certian technology can view it, and subtitiles are added for foreign language (My mom did a cameo, and she spoke Arabic in part of the video. I captioned, "(Speaking Arabic) He-se i-te ta-le Ga-gu. (Now, you look like Gagu [Taric's baby name]).")
I'm not saying you have to have an interpreter give your video a voice over, but text captions, or at least a text transcript, makes your video accessible. Make your VLogs accessible to people with disabilities. Period.
Last edited: