Barbaro
Well-Known Member
- Joined
- Jun 3, 2007
- Messages
- 2,816
- Reaction score
- 521
The deaf woman who knows LSM and ASL was not born in any other country other than the USA. According to her posts, she learned Mexican sign langauge from a deaf Mexican child who lived near her home when she was little.
As for my brother and big sister, they are 8 and 11 years older than I am so ii's possible they knew a second language but they have forgotten it. I remember teaching myself Latin from one of brother's text books.
I do remember my little sister speaking in French and she never went to a private school. My dad has said he offered to send her thru private school but she didn't want to go.
My brother in law Jurgen from Austria; his first language is German and his father is Italian and his mother is French. He has his FB in German. I imagine my little sister is learning German so she can speak to her in laws.
Right, she was born in USA. However, Spanish is the primary language in PR. Puerto Ricans are taught English as the second language at public schools. The Spanish speaking environment remains strong in PR.
People can teach themselves with a language book or a language audio if they show any interest. However, they need to pick up slang, idioms and metaphors when they socialize in the cultured society. Look up internet for slang lessons. For instance, "mamacita" literally means little mother. That's what they teach technically in the Spanish language books, but they did not really teach slang lessons- "mamacita" also means "hot mama", "sexy lady", "you look so fine" or "You look beautiful." It is a compliment. It is just the affectionate way of calling them.
As for Latin language, you should have no problem understanding it. English is a language with Germanic origins, but strong Latin influence. English and German are in the same language family, Germanic.
My mother was born in Prussia that had not exist anymore, but she can write old German writing and speaks German fluently. She still gets comments that she hand-writes beautifully. Not many can recognize Old German Writing anymore other than experts. I'm currently learning eventually from her, so I can focus on Old German writing for my genealogy research. She also speaks French, and English.
Reading and writing German is easy if one is good with vocabulary skills. However, no one wants to "speak" German vocally is because one literally has to pronounce from the throat itself! Trying to master "ck" in German from the throat is no easy task. It is like throwing up while pronouncing. If one visits or stays for a short while to master the German language, one will have to deal with a sore throat.
I do have relatives from Europe and Mexico through FB. I usually type both languages under the status, so they will understand. As for your sister, it is one of the best tools to keep in contact via Facebook is to practice writing and reading German daily. I hope she enjoys mastering German vocally.