diehardbiker
Active Member
- Joined
- Mar 22, 2004
- Messages
- 16,188
- Reaction score
- 16
Well said!
VRS now is in national level, meaning that interpreter will face challenges with ASL "ACCENT" as we know ASL signs varies greatly across the America. THe VRS company have programmed their system to "transparent" the interpreter location, meaning that they have programmed to avoid the caller calls the center close to them, and choose center that we have no clue to who they are. This idea is to protect everybody's privacy! I really do not like the idea of call VRS interpreter and found out I know this interpreter, where the heck is my privacy? Very sticky!
Sometimes I ran into interpreter that do not know my local ASL accent, and I have to clarify them from time to time like sign name for my city, they do not know what that sign is, and that is expected so I had to spell out the name of city instead, and it does not mean that this interpreter is disqualified!
VRS now is in national level, meaning that interpreter will face challenges with ASL "ACCENT" as we know ASL signs varies greatly across the America. THe VRS company have programmed their system to "transparent" the interpreter location, meaning that they have programmed to avoid the caller calls the center close to them, and choose center that we have no clue to who they are. This idea is to protect everybody's privacy! I really do not like the idea of call VRS interpreter and found out I know this interpreter, where the heck is my privacy? Very sticky!
Sometimes I ran into interpreter that do not know my local ASL accent, and I have to clarify them from time to time like sign name for my city, they do not know what that sign is, and that is expected so I had to spell out the name of city instead, and it does not mean that this interpreter is disqualified!
I know there are some interpreters who work in VRS (Sorenson, CSDVRS, HOVRS, etc) who probably aren't qualified to work there. But before you judge an interpreter, keep in mind a few things:
- Interpreting certification is like a driver's license. It means an interpreter can handle most routine situations. It doesn't mean that s/he is ready for anything.
- Before you criticize an interpreter's ability to understand you, make sure you have adequate lighting that does NOT come from the side or behind you, but coming from in FRONT of you. Your light should be near your VP, not to the side of you or behind you.
- Make sure your connection speed is high.
- Make sure your VP is focused correctly.
- Make sure you that you are in the center of the screen with the top of your head near the top of the screen. When you are too far away or too close, we can't see you well enough to understand what you're saying.
- ASL is a high-context language, which means that the meaning of the sign you use varies greatly depending on what signs come before and after it. So when you get an interpreter and call a hearing person and then you sign TIME with your eyebrows furrowed, I don't know whether to voice "What time is it?" or "What time are you coming over?" or "What time should I come over?" Give the interpreter a little context and they'll understand you better.
I've been certified for 11 years, and I still sometimes get a caller that I have a hard time understanding. There are no perfect interpreters.