- Joined
- Sep 7, 2006
- Messages
- 45,078
- Reaction score
- 335
Interesting. Cultural competence is a big advantage interpreters got. It's as much about culture as it's language. I am sure your students appreciate your work.
It's still a puzzle how some hearing teachers, after 20 years of teaching deaf people, still don't understand anything about deaf culture. Sure, knowing a language isn't enough, but so is interacting with deaf people, it's obviously not enough for many people. I have met interpreters with bicultural education, that still don't know how to threat deaf people or handle deaf culture. I suspect a third factor plays in here: attitude(common saying in ASL). "Good attitude" is essential, and requires knowledge how much one can fit into the deaf culture and personal limits and strengths. This in addtition to language, culture and skills in pedagogy. The funtion of beeing a role model is still limited, but that's another dicussion.
This is my theory, and that's why I think it's much harder for hearing people to fit into high level deaf edcuation, in spite of the much larger pool of hearing people and the fact that hearing people aren't worse or better than deaf people as human beings.
The best hearing teachers I've had, have usually been ex-terps
I have seen that too here in the States. It is a shame.