- Joined
- Mar 11, 2005
- Messages
- 17,122
- Reaction score
- 1,195
My captionist has provided notes in one of 2 ways for me. Before I received a BrailleNote (a PDA for the blind), she used to e-mail them. Now that I have the BrailleNote, I give her a memory card which she puts into her laptop and transfers my notes to. The memory card allows me to read her transcript on my BrailleNote. When I'm in class, I also have my BrailleNote connected to her laptop so I can read everything she types in real time.
Unfortunately, many deafblind people do not have the luxury of choosing who they want to act as their tactile terp given the severe shortage of them in the deafblind community. For example, in my area, there are only 3 terps to work with. The agency who provides terps allows me to choose who I'd like to work with, but this is dependent upon who is available on the day and date I need them. Deaf people have far more choices in regards to the terps they work with due to the fact that tactile interpreting is something many terps are not trained in nor feel comfortable doing.
I just now, remembered a long time, I knew a blind man from church. In the early stages of computers, this was like in 1999 or so. He was very thrilled to use internet and computers. Bec there was some kind of program to help him use the internet. I had forgotten that part, so I can see how you use AD and other websites to read text here
I would love to take a workshop for d/b interpreting, you are inspiring me here I don't mind expanding my horizons in the field of interpreting. I love languages. I also, do Spanish interpreting along with ASL I wouldn't mind adding more salsa on my plate hehe