November Gypsy
New Member
- Joined
- Feb 20, 2009
- Messages
- 421
- Reaction score
- 4
*Becoming very quiet* Thank you Botts. I see. I am very disturbed by that. How very, very wrong.
I think a institutation to help H/hearing people would be better. Poor hearies don't know sign language, are often monolingual and average reading is 6th grade. The board should be of deaf professors on hearing people
Shel, What's the difference between Audism and Oralism?
Audism is the attitude against deafness that it is inferior and that hearing people know what's best for us.
Oralism is the banning of ASL to deaf children.
Attitude against deafness is like what? Wanting to make us all hearing with bahas, Cis, and what not, or something else? Also what exactly is wrong with talking if a person still signs? Just curious .. not trying to created any conflict or disagree with your opinions.
Originally Posted by November Gypsy
Obviously, I'm new to the deaf world...but I thought AG Bell was set in place to help D/deaf people? What happened?
That was the idea behind AGBell but at their terms not on deaf people's terms. That's where everything went wrong.
AGBell promoted the sterilzation of deaf people, the prevention of marriages between deaf people, and the ban of ASL.
Now, it is more geared towards of making deaf children function like hearing kids as much as they can so their views are very audist.
Originally Posted by November Gypsy
*Winces* Oh. Sterilization of deaf people??? Seriously? How wrong is that? This isn't now is it? I'm sorry to hear that such a potentially postive thing turned so wrong. I guess I'll research it, to try and make some sense of it. Maybe you and I could start our own insituation to help the D/deaf....
I think a institutation to help H/hearing people would be better. Poor hearies don't know sign language, are often monolingual and average reading is 6th grade. The board should be of deaf professors on hearing people
Attitudes that they are superior to us and that they know what's best for us by telling parents not to use sign language with their deaf children. In the workforce, keeping deaf people in low paying positions instead of giving them opportunities for promotions because of their view that deaf people cant do the job even though the deaf person has the qualifications and skills. Making fun of us, belittling us, and disrespecting us.
A first language (also mother tongue, native language, arterial language, or L1) is the language a human being learns from birth. A person's first language is a basis for sociolinguistic identity.
Sometimes the term native language is used to indicate a language that a person is as proficient in as a native inhabitant of that language's base country, or as proficient as the average person who speaks no other language but that language.
Bloomfield, Leonard. Language. ISBN 8120811968
The findings indicate that in Coda-only environments or forums, many grammatical structures of their native sign language appear using English as the vehicle for written and spoken expression. For spoken communication, this includes using English words that follow ASL grammatical structures. Some of those features are:
- a. an absence of overt subjects
- b. the absence of English determiners
- c. no copulas
- d. an absence of overt objects
- e. a lack of prepositions
- f. altering the verb inflections in a non-English like manner
Hearing, native signers: identity formation through code-blending of ASL and English
Sherry L. Hicks (MFA in Writing, New College, California, 2001), Sherry is Chair and tenured Faculty of the American Sign Language/ Interpreter Education Program at Santa Rosa Junior College, Santa Rosa, CA. She is the founder of the newly developed Interpreter Education Program that focuses on training deaf, hearing, and Coda interpreters. She is also co-author with Michele Bishop of several publications exploring the relationship between bimodal bilingualism and identity formation in hearing, native signers of American Sign Language. Her research interests are global and include international Coda data in addition to her work with Codas in the United States. Sherry’s parents and sister are all Deaf, making her the only hearing person in her family. She has written and performed several theater pieces about Coda life.
Susan M. Mather (PhD in Linguistics, Georgetown University, Washington, DC, 1991) is a Professor of Linguistics at Gallaudet University. Among the special people in Dr. Mather’s life are Codas in her family and social circle as well as in her professional life. Her interest in Coda culture began when she was a child at the American School for the Deaf where she met hearing children of her deaf teachers. What fascinated her about them is that, despite being hearing, they signed so fluently and acted as if they were born deaf. Her paper is an outgrowth of The STORIES Project collaborated with the Lt. Joseph P. Kennedy Institute
Jennie E. Pyers (PhD, Psychology, University of California, Berkeley, 2004) is an Associate Professor of Psychology at Wellesley College in Wellesley, MA. Her experiences growing up in a large Deaf community as a child of deaf adults has shaped her research interests. A developmental psychologist by training, she has looked at the relationship between language and cognitive development in deaf children. In addition, she has been examining issues of language control and language production in adults natively bilingual in American Sign Language and English. Her work has appeared in Cognitive Development, Language Sciences, Sign Language Linguistics, and several edited volumes.
“As long as we have deaf people on earth, we will have signs…”
George Veditz, Preservation of Sign Language, 1913
I love that quote!
A first language (also mother tongue, native language, arterial language, or L1) is the language a human being learns from birth. A person's first language is a basis for sociolinguistic identity.
Sometimes the term native language is used to indicate a language that a person is as proficient in as a native inhabitant of that language's base country, or as proficient as the average person who speaks no other language but that language.
Bloomfield, Leonard. Language. ISBN 8120811968
The findings indicate that in Coda-only environments or forums, many grammatical structures of their native sign language appear using English as the vehicle for written and spoken expression. For spoken communication, this includes using English words that follow ASL grammatical structures. Some of those features are:
- a. an absence of overt subjects
- b. the absence of English determiners
- c. no copulas
- d. an absence of overt objects
- e. a lack of prepositions
- f. altering the verb inflections in a non-English like manner
Hearing, native signers: identity formation through code-blending of ASL and English
Sherry L. Hicks (MFA in Writing, New College, California, 2001), Sherry is Chair and tenured Faculty of the American Sign Language/ Interpreter Education Program at Santa Rosa Junior College, Santa Rosa, CA. She is the founder of the newly developed Interpreter Education Program that focuses on training deaf, hearing, and Coda interpreters. She is also co-author with Michele Bishop of several publications exploring the relationship between bimodal bilingualism and identity formation in hearing, native signers of American Sign Language. Her research interests are global and include international Coda data in addition to her work with Codas in the United States. Sherry’s parents and sister are all Deaf, making her the only hearing person in her family. She has written and performed several theater pieces about Coda life.
Susan M. Mather (PhD in Linguistics, Georgetown University, Washington, DC, 1991) is a Professor of Linguistics at Gallaudet University. Among the special people in Dr. Mather’s life are Codas in her family and social circle as well as in her professional life. Her interest in Coda culture began when she was a child at the American School for the Deaf where she met hearing children of her deaf teachers. What fascinated her about them is that, despite being hearing, they signed so fluently and acted as if they were born deaf. Her paper is an outgrowth of The STORIES Project collaborated with the Lt. Joseph P. Kennedy Institute
Jennie E. Pyers (PhD, Psychology, University of California, Berkeley, 2004) is an Associate Professor of Psychology at Wellesley College in Wellesley, MA. Her experiences growing up in a large Deaf community as a child of deaf adults has shaped her research interests. A developmental psychologist by training, she has looked at the relationship between language and cognitive development in deaf children. In addition, she has been examining issues of language control and language production in adults natively bilingual in American Sign Language and English. Her work has appeared in Cognitive Development, Language Sciences, Sign Language Linguistics, and several edited volumes.