Actually, there is no such thing as written ASL. That is because all the grammatical functions are on the face and not in the signs. So all that really was is a non-exact translation into English of one persons signs in ASL and not the language itself.
ASL is not a written language and can not be transcribe as such because of the mouthings and the adverb/adjective placement on the face, along with sentence types being found from the eyes up. I just spent two years taking ASL grammer and linguistics and it really is fascinating to learn.
I did write a story that used much this type of translation of ASL in the story but stated that it was only an English translation and not an equivalent.
If you can I would look for an ASL Grammar and linguistics class in your area. Knowing more about your own language is insightful and helps to fascilitate greater understanding.
ASL is not English and therefore can not be forced to adhere to the rules of written English in context or syntax. It can not be expected to look or read like English even when written in an English translation.
Lori
VU American Sign Language Studies Program.