Reply to thread

I'm not only trying to study the vocabulary, but also syntax, nouns, adjectives, and the like.  Using a translation for:


I am learning the Swedish language.


I get: Jag lär mig svenska språket.


However, I have come to learn that the noun for Swedish is (as shown in the above translation): svenska, but as an adjective, it is: svensk.  So in describing the language, Swedish being the adjective, it should be svensk, right? 


So am I correct in thinking the translation is slightly wrong?  When would "Swedish" be used as a noun? I can't think of an example off the top of my head, other than to say "I'm Swedish", but is that even right?


(Thanks for any advice you can give me -- I'm trying to apply English context here so if I've royally messed myself up, tell me !!! :) )


Back
Top