I'm a 3rd year ASL-English Interpretation major at Columbia College Chicago. Up until now, my classes have been entirely in ASL (signed english not allowed or heavily discouraged).
I found out on my first day of "Transliteration and Educational Interpreting" that the focus of the class is learning/producing signed English (I have already been reprimanded and laughed at for using ASL in the classroom). This class is required for the major and I am now being told I NEED to learn signed english because most of the jobs I'm offered will require signed english/transliteration.
Do you think that interpreting students should have no choice but to learned signed english? I feel that ASL and MCE users deserve equal language access but I would prefer that a CDI or at least a hearing interpreter with an OTC (Oral Transliteration Certification) take those jobs, because they would be more qualified. I also feel uncomfortable being forcibly taught how to profit off systems that took ASL's place while it was banned from classrooms in America.
What do you think? Is it fine for hearing schools to require hearing students to learn signed english, or should members of the interpreting community stand against it? Would it be better for hearing interpreters to know signed english AND american sign language, or should CDI's have first pick for all MCE/translit jobs? I'm new to the community and would appreciate advice.
Thank you!
I found out on my first day of "Transliteration and Educational Interpreting" that the focus of the class is learning/producing signed English (I have already been reprimanded and laughed at for using ASL in the classroom). This class is required for the major and I am now being told I NEED to learn signed english because most of the jobs I'm offered will require signed english/transliteration.
Do you think that interpreting students should have no choice but to learned signed english? I feel that ASL and MCE users deserve equal language access but I would prefer that a CDI or at least a hearing interpreter with an OTC (Oral Transliteration Certification) take those jobs, because they would be more qualified. I also feel uncomfortable being forcibly taught how to profit off systems that took ASL's place while it was banned from classrooms in America.
What do you think? Is it fine for hearing schools to require hearing students to learn signed english, or should members of the interpreting community stand against it? Would it be better for hearing interpreters to know signed english AND american sign language, or should CDI's have first pick for all MCE/translit jobs? I'm new to the community and would appreciate advice.
Thank you!