Reply to thread

That is a perfect response, HoHGuyOhio.  It's a catch-22.  Many interpreters are not TRULY bilingual, but to become truly bilingual AND be a proficiant interpreter, it takes years of study, AND experience in the "real" world.  We must to do actual interpreting (in my opinion) in order to better ourselves, learn and improve, but while we are "learning on the job", our 'continued education' is affecting more people then just ourselves.  Whew.  There's much work to be done!


:)


Back
Top