It depends on what show is on. Some companies add a 2nd, 3rd, or 4th 'channel' to the show. The 1st channel is usually the closed captioning. If they added a 2nd 'channel' to the show, it is most likely C2 and in spanish. As a result, you've got spanish captioning. As for the 3rd and 4th 'channel' added, it's usually T1 and T2 which is Text like C is Caption. Text is sorta like a commentary or anything explaining what's being shown. I've seen C1, C2, T1, and T2 being used on educational shows while I was in high school.